TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 14:10

Konteks
14:10 Now the Valley of Siddim was full of tar pits. 1  When the kings of Sodom and Gomorrah fled, they fell into them, 2  but some survivors 3  fled to the hills. 4 

Kejadian 37:21

Konteks

37:21 When Reuben heard this, he rescued Joseph 5  from their hands, 6  saying, 7  “Let’s not take his life!” 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:10]  1 tn Heb “Now the Valley of Siddim [was] pits, pits of tar.” This parenthetical disjunctive clause emphasizes the abundance of tar pits in the area through repetition of the noun “pits.”

[14:10]  sn The word for “tar” (or “bitumen”) occurs earlier in the story of the building of the tower in Babylon (see Gen 11:3).

[14:10]  2 tn Or “they were defeated there.” After a verb of motion the Hebrew particle שָׁם (sham) with the directional heh (שָׁמָּה, shammah) can mean “into it, therein” (BDB 1027 s.v. שָׁם).

[14:10]  3 tn Heb “the rest.”

[14:10]  4 sn The reference to the kings of Sodom and Gomorrah must mean the kings along with their armies. Most of them were defeated in the valley, but some of them escaped to the hills.

[37:21]  5 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

[37:21]  6 sn From their hands. The instigators of this plot may have been the sons of Bilhah and Zilpah (see v. 2).

[37:21]  7 tn Heb “and he said.”

[37:21]  8 tn Heb “we must not strike him down [with respect to] life.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA